Форум » Книги » Добрый молодец Емец с острова Буяна. » Ответить

Добрый молодец Емец с острова Буяна.

Люциус А. Малфой: Пишите все, что о нем думаете. Плохое и хорошее. При несогласии во мнениях вести дискуссию, как полагается культурным людям и на личности не переходить. Ваше мнение здесь спрашивают. От разговоров лучше всего не воздерживаться. ПС. Тема открыта по просьбе Нарциссы Малфой и при моральной поддержке Кос, ака Сириус Блек и Ремус Люпин.

Ответов - 207, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

Loy Yver: banshee, Да при чем тут плагиаторы? Это теория литературы. Насчет сюжетов. Ты все-таки действительно принимаешь слишком близко к сердцу эту историю. И что ближе: то, что заимствование было, или то, что копия оказалась талантливее оригинала?

Serenity S: Loy Yver пишет: И что ближе: то, что заимствование было, или то, что копия оказалась талантливее оригинала? Мнение небольшого кол-ва людей - ещё не факт. Таланта там, кроме "штампования", едва ли. А такое нахальное заимствование - грубое оскорбление и нарушение закона. Емеца просто "пронесло" ещё, что назыается. К слову о теориях. Вот в музыке 7 нот и это никак не теория даже, но, тем не менее, имеется и такое понятие как плагиат Есть границы.

banshee: Loy Yver пишет: Ты все-таки действительно принимаешь слишком близко к сердцу эту историю. Да чувствую я ее, чувствую, авторские права - мой хлеб с маслом. Я даже в той области, где сам бог велел пионерить "механику" и сеттинг, стараюсь придумать что-то оригинальное, потому что клоны и клоны клонов гораздо менее успешны коммерчески, хотя и с исключениями, подтверждающими правила. Нельзя такое спускать, потому что, если бы в Европу, США и Канаду пропустили ТГ, то, имея в наличии прецедент, туда хлынули бы и другие подобные поделки (тот же "Гарри в Калькутте", китайский "Гарри"), И что ближе: то, что заимствование было, или то, что копия оказалась талантливее оригинала? Упаси господи, ГП гораздо лучше, на мой вкус написан, у Емца стиль и юмор ИМХО самый плебейский и персонажи не "цепляют" в той степени, что персонажи ГП; дочитывала с зубовным скрежетом. Вообще меня во всей этой истории больше волнует вопрос авторских прав, литературные достоинства волнуют постольку-поскольку.


Loy Yver: Serenity S, Serenity S пишет: Мнение небольшого кол-ва людей - ещё не факт. Мнение-то как раз факт, но вот оспорим он или нет, совсем другая историия. Из разряда "на вкус и цвет все фломастеры разные". Serenity S пишет: Вот в музыке 7 нот и это никак не теория даже, но, тем не менее, имеется и такое понятие как плагиат Есть границы. Покажите мне, где я говорила, что границ нет. banshee пишет: Нельзя такое спускать, потому что, если бы в Европу, США и Канаду пропустили ТГ, то, имея в наличии прецедент, туда хлынули бы и другие подобные поделки (тот же "Гарри в Калькутте", китайский "Гарри"), Разумеется, нельзя. Хотя бы потому, что "Гарри в Калькутте" и китайский Гарри — это действительно использование чужого брэнда, а "ТГ" — все же, как ни крути, заимствование. Согласись, вещи разные. banshee пишет: Упаси господи, ГП гораздо лучше, на мой вкус написан, В том-то и дело, что конкретно на чей-то вкус. В бытность мою работы в издательстве, "Азбука" баловалась литературными мистификациями. Да и сейчас не пренебрегает ими. Вашим, возможно, стоит привлекать новых авторов с новыми идеями, а не пытаться "вырастить бабу-ягу в своем коллективе".

Нарцисса Малфой: Loy Yver пишет: Мнение-то как раз факт, но вот оспорим он или нет, совсем другая историия. Из разряда "на вкус и цвет все фломастеры разные". Именно! И вообще, может, не стоит больше спорить об авторских правах? Всё равно каждый останется при своём мнении. Да и потом, с этим в общих чертах хотя бы всё ясно. banshee, вы писали, что ГП вам нравится больше. Вы можете, отойдя от темы плагиата и плагиаторов, попытаться беспристрастно рассмотреть все достоинства и недостатки ТГ в литературном смысле и пояснить вашу точку зрения? Заранее спасибо.

banshee: Нарцисса Малфой пишет: banshee, вы писали, что ГП вам нравится больше. Вы можете, отойдя от темы плагиата и плагиаторов, попытаться беспристрастно рассмотреть все достоинства и недостатки ТГ в литературном смысле и пояснить вашу точку зрения? Честно, на рассмотрение всех достоинств и недостатков нет времени. Это будет обзор на несколько листов, если уж все копать. Да и читала все вышедшие на тот момент книги серии пару лет назад. И после ТГ чего только еще не читала. А для обзора это надо открывать и по тексту копать (допустим, юмор, на мой взгляд, плоский, потому-то и потому-то, вот примеры; не понравилось, как прописаны характеры в целом или в таких-то книгах). Так что спорить с тем, что некоторые могут считать ТГ более интересным и талантливым произведением, чем ГП, не буду.:)) Loy Yver пишет: banshee пишет: цитата: Нельзя такое спускать, потому что, если бы в Европу, США и Канаду пропустили ТГ, то, имея в наличии прецедент, туда хлынули бы и другие подобные поделки (тот же "Гарри в Калькутте", китайский "Гарри"), Разумеется, нельзя. Хотя бы потому, что "Гарри в Калькутте" и китайский Гарри — это действительно использование чужого брэнда, а "ТГ" — все же, как ни крути, заимствование. Согласись, вещи разные. Насчет "Гарри в Калькутте" и китайского Гарри - не видела, знаю только, что вроде издателей заставили прекратить распространение (хотя уже большой тираж разошелся), и что в этих книгах героя ГП перенесли в привычное в индийской и китайской художественной литературе соответственно мифологическое окружение. Но сменить имя на похожее и подкорректировать детали биографии могли запросто. Хотя бы потому, что "Гарри Поттер" китайцы, не изучавшие английский, и многие из изучавших не выговорят. Насчет прямого использования брэнда или заимствования - ну значит, Емец и "Эксмо" к этому подошли более обдуманно (чтоб сложнее было придраться), а не тупо содрали ("заимствовали" частями), вопрос еще, смягчающее это обстоятельство или отягчающее. :))

kos: Я очень рада, что в России ТГ не запретили. А что касается авторских прав - со своими героями Ро может делать что угодно. Она, собственно, и сделала - прихлопнула всех, кого только можно, чтоб никто ее игрушками не игрался. А кого было нельзя - книга-то все же детская - тех Эпилогом придавила, тоже от всяких там фикрайтеров. Ее право, конечно, вечная им память. А Гроттершу и остров Буян не она придумала - не ей и запрещать.

Loy Yver: kos пишет: А кого было нельзя - книга-то все же детская - тех Эпилогом придавила, тоже от всяких там фикрайтеров. А я считаю, что как раз и 32-й главой, и эпилогом Ро настолько удобрила почву для фикрайтеров, что они (читай, мы) должны ее на руках носить. Во всяком случае для меня, как для снейджер-шиппера, там просто рай. (Был в свое время, кстати, весьма пристойный кроссовер "ТГ" и "ГП". Назывался "Пески". Очень его люблю.)

banshee: Loy Yver пишет: А я считаю, что как раз и 32-й главой, и эпилогом Ро настолько удобрила почву для фикрайтеров, что они (читай, мы) должны ее на руках носить. Это да. Если раньше у кое-кого хоть сомнения могли появиться, а не лучше ли поближе к канону ваять, то теперь НИКАНОНОМ никого не испугаешь, кроме особо преданных КАНОНИСТОВ. :))

Loy Yver: banshee, На моей памяти один из самых преданных канонистов после выхода седьмой книги сразу же сменил подпись в своем дневнике с "Канон forever" на "Канон — ацтой, АУ — форева!".

Нарцисса Малфой: Loy Yver пишет: (Был в свое время, кстати, весьма пристойный кроссовер "ТГ" и "ГП". Назывался "Пески". Очень его люблю.) ААА!!! Ссылочку, пожалуйста)

Loy Yver: Нарцисса Малфой, Нет ссылки, к сожалению. Фик очень давно был выложен на ХогНэте, а потом, когда сайт то ли рухнул очередной раз, то ли чистка какая была, пропал. Но я могу по электронной почте выслать. Напишите в Л.С. e-mail.

Люциус А. Малфой: Нарцисса, как человек хорошо меня знающий, и вы, господа форумчане. Ответьте. Почему при чтении книг Ро мне захотелось поиграть с ее персонажами, а после чтения Емца - нет и все тут? Это при том, что читая книги, я почти везде выбираю себе любимый персонаж и начинаю воспринимать текст через него. Что не так с персонажами Емца?

Serenity S: Люциус А. Малфой, возможно, у них всё же нет собственной глубины Уникальности (особенно если писсалось с уже сущ-х лит.героев). Моё ИМХО. Тем более, в произведениях юмористической направленности зачастую в героев как-то не верится.

banshee: Люциус А. Малфой пишет: Почему при чтении книг Ро мне захотелось поиграть с ее персонажами, а после чтения Емца - нет и все тут? Это при том, что читая книги, я почти везде выбираю себе любимый персонаж и начинаю воспринимать текст через него. Что не так с персонажами Емца? У меня есть предположение, что если отрешиться от вопроса, плагиат ли ТГ, пародия или культурный ответ и расматривать только литературные достоинства, то все равно персонажи всей серии выросли из первой книги ("ТГ и волшебный контрабас"). Где-то высказывалось мнение (которое сама я не проверяла), что в ТГ Емец практически скопировал с десяток титульных (если правильно помню) персонажей ГП, просто в утрированном виде. Т.е. даже если защитники ТГ правы и Емец действительно задумывал ТГ как пародию, то все равно позднее он попытался поставить серию на собственные "ноги", а ключевые персонажи так и остались пародийными/скопированными в искаженном виде со сгущением красок. Он уже не мог отойти от первоначальных шаржированных образов и при этом сохранить убедительность и заставить читателей глубоко сопереживать им. В ГП же, несмотря на многие логические ляпы и недочеты, все (не считая печально известной седьмой книги:)) шло прежде всего "от сердца". Я предполагаю, что сама Роулинг как минимум первые несколько книг "пропускала" через себя и искренне сопереживала героям. Потому они и цепляют, так как "фундамент" в ГП заложен был вполне "искренний" и "здоровый", основанный на сопереживании автора, а не на заколачивании денег, если мне будет позволено так выразиться.

kos: Люциус А. Малфой Меня тоже не тянет играть с персонажами Емца. Равно как с персонажами Громыко или Злотникова. Вероятно, потому, что я чувствую, что не сумею сделать это лучше автора. Нахальства не хватает потягаться!

Mr. Joe: Люциус А. Малфой , Аналогично. banshee абсолютно права: персонажи Емца статичны. Ни тебе душевных переживаний, ни чувств, мыслей... Видится только тоненькая полая оболочка, мне, как человеку с безумно больным воображением и воспринимающим книги исключительно через мыслеобраз, запомнилась лишь картинка действий и смутные тени на ней - персонажи. Недовложил он в них внутреннего мира, ИМХО.

banshee: Mr. Joe,

kos: Mr. Joe пишет: персонажи Емца статичны. Ни тебе душевных переживаний, ни чувств, мыслей... Видится только тоненькая полая оболочка Ни фига себе! Mr. Joe, а Вы Буслаева читали? К кому из героев этой книги применимо Ваше определение?

Loy Yver: Люциус А. Малфой пишет: Что не так с персонажами Емца? С ними все так. Они полноценны и самодостаточны. Поэтому и не тянет с ними играть. Так же, как, например, с персонажами Пратчетта. (Я не говорю, что по Пратчетту или Емцу нет фанфиков — есть, но про объемы вы знаете сами). А у Ро, кроме Снейпа и, возможно, Гарри, персонажи картонны и мало-мальски даже не прописаны. Да и сюжетные линии, если, допустим, начинаются неплохо, то раскрутить мастерства и фантазии не хватает. Откуда и появляются, собственно, ляпы и похеренные направления во всех семи книгах. Плюс не стоит забывать, что фэндом и фанфикшен возник не только и не столько на книгах. Фэндом в том виде, в котором он существует сейчас, сделали фильмы. Как, возможно, ни прискорбно это признавать.



полная версия страницы