Форум » Обсуждение творчества (фики, клипы, фанарт) » Что бы почитать? Мнения о фанфиках (продолжение) » Ответить

Что бы почитать? Мнения о фанфиках (продолжение)

Gwenhiwaar: Всегда отличалась завидной всеядностью! И читаю практически все фанфики, попадающиеся на пути. Но далеко не все хочется перечитать, и уж тем более, лишь единицы составляют Золотой Фонд моей Библиотеки Фанфиков! При этом многое ушло из-под пристального взгляда. Я увлекаюсь ГП-фикшеном чуть менее года, и кто знает как сложилась бы моя судьба, если бы знакомство с ним началось не с потрясающего фанфика Мерри "Семейные ценности Малфоев". Поэтому я открыла эту тему в надежде, что каждый поделиться своим впечатлением о фанфиках и оставит свои рекомендации.

Ответов - 180, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All

Скарапея: f # min на все сразу я и не надеюсь.

Осень: Хотелось бы спросить, есть ли фики кроссоверы "ГП" с "Темным дворецким"? На этом сайте я только один видела...

Николай Шальнов: По "моей" теме (Седрик/Драко) есть прекрасный фик Лены Хабенской "Послевоенный синдром": http://www.snapetales.com/index.php?fic_id=17271 Мне очень понравилось. Спокойный как раз такой.


Николай Шальнов: Обнаружил для себя интересный весьма пейринг - Маркус Флинт/Оливер Вуд. Вот тут можно почитать: http://flintwood.3dn.ru/publ/fanfics_ru/moehri/3 ("Душа, которой нет") и http://flintwood.3dn.ru/publ/fanfics_ru/seredina_leta/22 ("Слова не нужны"), и другие.

f # min: чё-то накатило вдруг. Посоветуйте пожалуйста, снейджер или вообще любой гет с СС, да хоть с нжп. НО только я хочу не женский романчик, а хороший фик с постепенным развитием отношений (а не постепенным развитием эротических фантазий), без всякой внезапно нахлынувшей страсти и прочего подросткового гормонального бреда. и без всякого ванильного оос, когда Снейп присылает стихи и розы и т.п. хорошие примеры ПМСМ: Синдром дворняги из снейджеров, из них же Работа над ошибками (правда, он начинался хорошо, а к концу всё-таки скатился к штампам), Свет в окне напротив очень многообещающе пока развивается, но не закончен. Время в подарок из СС/нжп.

Shasfin: Из снейджеров помню только "Неоконченное дело". Я их обычно не читаю, а этот зацепил.

Кот Василий: "Мы справимся..." соответствует всем этим требованиям и даже больше)

Xia: Друзья, подскажите фанфики про канонный 7-й год в Хоге. О том, что происходило в школе, пока Гарри скитался с Роном и Гермионой. Подойдут любые на тему, но также ищу конкретный: в нем ко-то вызвал призрак Лили, и она летала над столом и портила Снейпу аппетит.

Olllima: Люблю "снюпины", любые, слэш, джен... Читаю их давно и даже не ожидала, что найду что-то новенькое. Здесь нашла "Убить упрямую тварь" , "Цели и средства" и "Взрослые люди". Я в восторге, особенно от последнего ( как ни странно). И возникла надежда, пусть и хрупкая, может есть еще????

gatita: Xia , про призрак Лили, который летал над столом, вспоминается A.S.S., или … Дорианы Грей. Правда, Лили там не совсем Лили, или даже совсем не Лили

NinaKorobko: Посоветуйте, пожалуйста, макси с хорошими отношениями между Северусом и Гарри (что-то в стиле "Года, какого ещё не бывало", не слэш)

Зимка: Немного не в тему, но прошу помощи: подскажите хороший, пусть любительский перевод канона, главное, чтоб не россменовский и не Спиваковой - сил нет на "Снегга" и подобное, а перечесть канон очень хочется.

f # min: Зимка Снегг по идее автозаменой легко исправляется а хороших переводов нет ФК есть хороший перевод, забыла фамилию автора, но могу найти

Зимка: f # min Если Вам не трудно, найдите, пожалуйста! А как пользоваться автозаменой? Можно небольшой ликбез?

f # min: Зимка Юрий Мачкасов Зимка пишет: А как пользоваться автозаменой? Можно небольшой ликбез? открываете или копируете текст в Word. (можно и исходник html открыть в блокноте каком-нибудь) нажимаете Ctrl+F, там выбираете вкладку "заменить" пишете, что на что меняем, с учётом того, в каких падежах эти слова могут оказаться. в данном случае, поскольку Снегг и Снейп склоняются одинаково, заменяем только корень, этого достаточно. в верхней строке пишем Снегг, в нижней Снейп (без пробелов после слов). жмём "заменить". так же поступаем с другими не нравящимися нам перевранными именами. Если имя женское, скажем, Полумну хотим заменить на Луну, меняем опять только корень Полумн->Лун (окончания будут оставаться прежними) вуаля, победа над злым гением Литвиновой. хотя, надо признаться, там у неё и без Снеггов проблем в переводе хватает. и отсебятина, и сюсюканье, и тупо ошибки.

Зимка: f # min Спасибо большое! Очень выручили! А мне в который раз стыдно, что английский знаю не на том уровне, чтобы читать книгу в удовольствие, а не со словарем. А про отсебятину и ошибки в переводе Литвиновой где бы почитать, не подскажете? Тем более про отсебятину.

f # min: ну, про Невилла, прподающего зельеварение, уже притчей во языцех стало)) а так - ну вот, например, разбор был: http://potterland.ru/knigi/989-pro_perevod....html в начала там много несерьёзных придирок, а дальше по сути.

Dolores: f # min пишет: Хотелось бы знать, есть еще такие читатели как я, которые приняли этого Невилла-зельевара как само собой разумеющееся? ) Дочитывала книжу уже в бессознательном состоянии, да и тема взрывания котлов и полного бездаря на Зельях прошла как-то мимо меня - просто второстепенные эпизоды, который не запомнились. Я даже не споткнулась на этом предложении, ну стал и стал, я была уверена в этом несколько лет вообще, пока не прочла про вот такие ляпы. )

f # min: Dolores я читала в оригинале сначала, поэтому узнала уже с форумов, и при первом прочтении Росмэна была уже готова)) но вот эти "Гарри-деточки", конечно, добивают...

Зимка: f # min Спасибо, пошла обогащаться знаниями!)))



полная версия страницы